第(3/3)页 “他现在是我们这边的人了。”赫敏责备地说。 罗恩哼了一声。“那也不能说他就不是蠢蛋了。瞧他看着我们时的那副眼光。” “比尔也不喜欢他。”金妮说,似乎这就一锤定音了。 哈利不知道自己的火气是不是熄灭了,但此刻他迫不及待地想知道更多的情况,这份渴望压过了他大叫大嚷的冲动。他一屁股坐在其他人对面的那张床上。 “比尔也在这儿?”他问,“他不是在埃及工作吗?” “他申请了一个坐办公室的工作,这样就能回家,为凤凰社做事了。”弗雷德说。“他说他很想念那些古墓。不过,”他调皮地笑了,“也有所补偿啊。” “什么意思?” “还记得那个芙蓉德拉库尔吗?”乔治说,“她在古灵阁找了一份工作,为了提高英语——” “比尔一直在给她许多个别辅导。”弗雷德咯咯笑着说。“查理也加入了凤凰社,”乔治说,“但他人还在罗马尼亚。邓布利多希望尽量多地吸收国外的巫师,所以查理在不上班的时候就与人广泛接触。”“珀西不能那么做吗?”哈利问。据他上次所知道的情况,韦斯莱家的第三个儿子在魔法部的国际魔法合作司工作。 听了哈利的话,韦斯莱家的几个兄妹和赫敏交换了一个忧郁的意味深长的眼神。 “你可千万别在妈妈和爸爸面前提到珀西。”罗恩用紧张的口气对哈利说。 “为什么呢?” “因为每次提到珀西的名字,爸爸就把手里拿的东西砸得粉碎,妈妈就放声大哭。”弗雷德说。 “真是太可怕了。”金妮悲哀地说。 “我想我们总算摆脱他了。”乔治说,脸上露出一副很难看到的怪相。 “出什么事了?”哈利问。 “珀西和爸爸大吵了一架。”弗雷德说,“我从没见过爸爸跟谁吵成那样。平常总是妈妈大吵大嚷。” “那是学期结束后的第一个星期,”罗恩说,“我们正准备来加入凤凰社。珀西回家了,告诉我们他被提升了。” “你开玩笑吧?”哈利说。 哈利虽然很清楚珀西一直野心勃勃,但他有个印象,似乎珀西在魔法部的第一份工作干得不是很成功。珀西犯了比较严重的失察罪,他没有发现他的上司是受伏地魔控制的(就连魔法部也不相信——他们都以为克劳奇先生疯了)。 “是啊,我们也都感到很意外,”乔治说,“因为珀西在克劳奇的事情上惹了一大堆麻烦,后来又是调查又是什么的。他们说珀西应该意识到克劳奇精神失常,并及时向上级报告。但你是了解珀西的,克劳奇让他独当一面,他正巴不得呢。”“那他们怎么还会提拔他呢?” “我们也为这个感到纳闷呢。”罗恩说,看到哈利不再大叫大嚷,他似乎特别愿意让谈话正常地进行下去,“他回家时一副得意洋洋的样子——比平常还要得意,你就想象一下吧——他告诉爸爸,他们给了他一个福吉部长办公室里的职位。对于一个从霍格沃茨刚毕业一年的人来说,这真是一份求之不得的好差使:部长助理啊。我想,他大概指望爸爸会很高兴呢。” 第(3/3)页